Keine exakte Übersetzung gefunden für محافظة بابل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محافظة بابل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Pacification of the Babylonian provinces.
    فى تهدئة المحافظات البابلية"
  • A team of 10 inspectors left the Canal Hotel at 9 a.m. to visit the Musayyib ammunition depot in the Musayyib district (Babil Governorate).
    تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى مخازن عتاد المسيب الواقعة في قضاء المسيب/محافظة بابل.
  • The team interviewed the company's liaison officer from the National Monitoring Directorate and asked about the production units, how many there were, their officials and the principal products of the company, and also asked some technical questions concerning the production of rayon and inspected the rayon factory and the workshops and production units concerned with maintenance, chlorine and hydrochloric acid.
    ووصل إلى شركة الفرات العامة للصناعات الكيمياوية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة في ناحية سدة الهندية/محافظة بابل على مسافة 75 كم جنوبي بغداد.
  • A sum of 12.2 million Iraqi dinars has been earmarked for the construction of six prison blocks, four in the Abu Ghraib prison and two in the governorate of Babil prison, to accommodate 7,200 prisoners.
    رصد مبلغ اثني عشر مليار ومائتي مليون دينار لإنشاء 6 قاعات منها 4 قاعات في سجن أبي غريب وقاعتان في سجن محافظة بابل لاستيعاب 200 7 نزيل.
  • On 23 October, the multinational force relinquished control of Babil Governorate to the Government, and on 29 October, it handed over control of Wasit to the Iraqi authorities.
    وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، سلّمت القوة المتعددة الجنسيات السلطة في محافظة بابل إلى الحكومة، وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، سُلمت السلطة في محافظة الواسط إلى السلطات العراقية.
  • Audit teams visited Erbil, Basrah, Ninewah and Babil.
    فقامت أفرقة المراجعة بزيارة محافظات أربيل، والبصرة، ونينوى، وبابل.
  • Al-Anbar province — once a stronghold of Al-Qaida in Iraq — transitioned on 1 September, Babil province transitioned on 23 October and Wasit province transitioned on 29 October.
    وقد انتقلت السيطرة على محافظة الأنبار - التي كانت في وقت من الأوقات معقلا لتنظيم لقاعدة في العراق - في 1 أيلول/سبتمبر، وعلى محافظة بابل في 23 تشرين الأول/أكتوبر وعلى محافظة واسط في 29 تشرين الأول/أكتوبر.
  • Moreover, the multinational force in Iraq formally transferred security responsibilities to the Iraqi army in Al-Anbar Governorate in September, Babil Governorate on 23 October and Wassit Governorate on 27 October, bringing the number of provinces under Iraqi security control to 13.
    وفضلا عن ذلك، نقلت القوة المتعددة الجنسيات في العراق رسميا المسؤوليات الأمنية إلى الجيش العراقي في محافظة الأنبار في أيلول/سبتمبر، وفي محافظة بابل في 23 تشرين الأول/أكتوبر، وفي محافظة الواسط في 27 تشرين الأول/أكتوبر، ليصل عدد المحافظات الخاضعة لسيطرة الأمن العراقي 13 محافظة.
  • Across parts of Al-Anbar, Babil and Basra, fewer than 60 per cent of children aged 6 to 11 had regularly attended school in the past two school months.
    وعبر أجزاء من محافظات الأنبار وبابل والبصرة، بلغت نسبة الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات إلى إحدى عشرة سنة الذين واظبوا على الدراسة أقل من 60 في المائة خلال الشهرين الدراسيين الماضيين.
  • The assessment of on-farm irrigation systems carried out in the governorates of Ninewa, Babylon, Tameem and Salah al-Din revealed that irrigation systems had a positive impact on agricultural production; irrigated and cultivated areas had increased by up to 45 and 47 per cent, respectively, since the acquisition of the equipment.
    وأظهر تقييم أجهزة الري الموجودة في المزارع، الذي أجري في محافظات نينوى وبابل وتميم وصلاح الدين، أن هذه الأجهزة أثرت تأثيرا إيجابيا على الإنتاج الزراعي، حيث ازدادت المساحة المروية والمساحة المزروعة بما بنسبة تصل إلى 45 و 47 في المائة، على التوالي، منذ اقتناء هذه المعدات.